Buon lunedì, prodi seguaci!🏡
Da brava cittadina ho passato il fine settimana a casa, a leggere da brava lettrice. Visto che ieri era anche la Giornata internazionale della donna ho iniziato a leggere The Collected Poems of Audre Lorde ed è stato proprio un bel modo di celebrare l’8 marzo.
After a first book
Paper is neither kind nor cruel
only white in its neutrality
and I have for reality now
the brown bar of my arm
moving in broken rhythms
across this dead place.
All the poem I have ever written
are historical reviews of a now absorbed country
a small judgement
hawking and coughing them up
I have ejected them not unlike children
now my throat is clear
perhaps I shall speak again.
All the poems I have ever written
make a small book
the shedding of my past in patched conceits
moulted like snake skin, a nook of leavings
now
I can do anything I wish
I can love them or hate them
use them for comfort or warmth
tissues or decoration
dolls or japanese baskets
blankets or spells;
I can use them for magic
lanterns or music
advice or small council
for napkins or past-times or
disponsable diapers
I can make fire from them
or kindling
songs or paper chains
Or fold them all into a paper fan
with which to cool my husband’s dinner.

Collected here for the first time are more than three hundred poems from one of this country’s major and most influential poets, representing the complete oeuvre of Audre Lorde’s poetry. Lorde published nine volumes of poetry which, in her words, detail “a linguistic and emotional tour through the conflicts, fears, and hopes of the world I have inhabited.” Included here are Lorde’s early, previously unavailable works: The First Cities, The New York Head Shop and Museum, Cables to Rage, and From a Land Where Other People Live.